Illustrazione di Giuseppe Delle Vedove



La stria cu lis gjambis brustulidis

137.  Un omp al veva i fruts ch'e stevin mâl, e 'l à dita cussì:
-  Tu vedarâs che chê là nus à fat dal mâl! - .
Alora la sô fèmina 'e jè lada disôra, 'e à cjapât i cussins dai fantaçùts, 'e à viart e 'e à metût in banda duta la pluma ingrumada: i segnâi dai striaments. E alora lui ce âl fat?
El é lât sun tuna crosera di stradis cun duta la pluma e l'à brusada.
Alora una femina 'e jé vignuda fûr e 'e à dita:
-  No sta' fâmi tant mâl, che tu mi brusis duta! -.
-  E alora tu disfa dut ce che tu âs fat, se no jò ti fâs passâ un brut cuart d'ora! - al rispuint l'omp.
E' son passâts vot dîs che nissun la à viduda chesta femina. Una dal paîs 'e jé lada a cjatâla e si à inecuart ch'e veva dutis lis gjambis brustulidis.

ORSARIA

La strega con le gambe bruciacchiate


137.  Un uomo, i cui bambini erano ammalati, diceva:
-  Vuoi vedere che quella ci ha fatto del male! - .
Sua moglie è salita nelle camere, ha preso i cuscini dei bambini e, apertili, ha notato che la piuma era raggrumata: il segno dello stregamento. E lui, che ha fatto? Si è recato su un crocicchio con la piuma e le ha dato fuoco.
E' uscita allora una donna ed ha gridato:
_  Non farmi tanto male, mi stai bruciando tutta! - .
E l'uomo le ha risposto:
-  Disfa quello che hai fatto, se no ti faccio passare un brutto quarto d'ora! - .
Per otto giorni questa donna non s'è fatta più vedere. Una vicina è andata a farle visita e si è accorta che aveva le gambe tutte bruciacchiate.

ORSARIA


Cuintri des striis

139.  'E jere ancje une robe che si doveve fâ cuintri li striis, cuanch'e striâvin i fruts. E' cjàpavin le cjamesute dal frut stiât, e' fasèvin siet gîrs di cheste cjamesute e dopo cu lis fuarpis le taçàvin.
E tant lôr e' taçàvin, tant le strie 'e steve mâl a cjase.
Alore chest al é sucedût achì, dongje di Manzan, a Scjasis. E dopo 'e jé capitade cheste fèmine: cheste strie, che, cuanche lôr e' vèvin taçât, jé 'e veve stât tant mâl.
'E à dit a le parone di cjase:
-  Rigjine, Rigjine, ce fasêso, ce fasêso cun chês fuarpis? - .

MIDIUÇE

139.  Esisteva un rimedio efficace contro le streghe, quando facevano malefici ai bambini. Si prendeva la camicetta del bambino stregato, la si piegava in sette e, con le forbici, la si tagliuzzava.
Mentre le forbici tagliavano la stoffa, la strega si sentiva male.
Questo fatto è successo vicino a Manzano, a Case. In un casa, dove qualcuno stava tagliuzzando un indumento, è capitata una donna (evidentemente una strega), che si sentiva molto male.
E ha detto alla padrona di casa:
-  Regina, Regina, che cosa fate, ma che cosa fate con quelle forbici? - .

MEDEUZZA


Le strie 'e nas cu le cjamêse

140.  Eh, a Manzan and'ere di striis, une volte!
Lôr e' maludivin lis fameis. Si stave tant lontan, parceche, cul lôr cjalânus tai vôi, nus fasevin  tant mâl....e' fasevin inmalâ le int.
Lis striis e' nassin cu le cjamêse: cun chê lôr e' podèvin fâ dal mâl.
E' àn fat murî int, fruts. E' son disgraziis là ch'e jentre le strie.
Par difindisi si partave une cjalce, une cjamesute, insome doi-trê induments a fâ benedî dal predi, parceche el predi al é plui fuart de strie.

MANZAN

La strega nasce con la camicia

140.  Ce n'erano di streghe, un tempo, a Manzano.
Esse maledicevano le famiglie. Ci si teneva a distanza da loro, perchè, fissandoci negli occhi, potevano fare tanto male....facevano ammalare la gente.
Le streghe nascono con la camicia (il sacco amniotico) e, con quella camicia, possono arrecare danno, facendo morire la gente, i bambini. Capitano disgrazie, dove entra la strega.
Per difendersi, si facevano benedire dal prete due o tre indumenti (una calza, una camicetta), perché il prete è più potente della strega.

MANZANO