Illustrazione di Cesare Spanghero
Lì fadis atôr Ziline


31. I vècjos e' disèvin che cualchidun al veve judût li' fadis in tal bosc di Ziline. Si jodèvin spes di gnot ch'e balàvin dutis in zercli. E èrin bieli' fèminis, cui cjavêi luncs e dutis vistudis a blanc.
Di un âtri fat scuasi compain al contave un on ch'al lave a morosâ jù pe strade ch'e va tal Boscat e che spes a' j capitave di jodi li' fadis.
Une sere ch'al tornave di morosâ insièmit cun dun so amì, lui a' j veve dit a chel âtri: “'Pete cumò ch'o passin par chi, tu vedarâs ze ch'o judin!”, 'sè.
Di fat subit dopo ch'è vèvin passade le crosade, chê di Ziline, su le strade che va tal Boscat, in ta' tiaris li atôr di un moment al âtri e' àn judût un cjamp plen di margaritis, e, drenti tal cjamp, tanti' bielis fèminis ch'e balàvin e ch'è fasèvin une grande fieste. E' èrin dutis fèminis vistudis a blanc e cun dun biel vistît dut lunc.
Dopo, però, conch'e son tornâz a passà, nol ere plui nuje.

SAN ZORZ

Le fate nei pressi di Zellina


31. Raccontavano i vecchi  che qualcuno aveva visto le fate nel bosco di Zellina. Di notte si vedevano spesso ballare in cerchio. Erano delle belle donne dai capelli lunghi, tutte vestite di bianco.
Di un fatto simile raccontava anche un uomo che si recava dalla sua ragazza: lungo la strada che porta ai casali Boscat spesso vedeva le fate.
Una sera tornava dall'incontro con la fidanzata insieme ad un suo amico e gli disse: "Bada bene, ora che passiamo per di qua: vedrai qualcosa di straordinario".
Infatti, subito dopo aver superato l'incrocio di Zellina e aver preso per il Boscàt, nella campagnacircostante tutt'a un tratto videro un campo pieno di margherite e, all'interno, tante belle donne che ballavano e facevano festa. Erano tutte vestite di bianco e con vesti lunghe sino ai piedi.
Ma più tardi, ritornativi, non videro più nulla.


SAN GIORGIO DI NOGARO




Li' fadis ch'è mètin a sujâ


32. Su le tiare dal Frutin [Furtin, n.d.r], in ta Cjamane, pi di zent ains fa, mê mari 'e veve dite ch'e veve judut li' fadis. Di chê tiare, cjalant viars Cjarlins, 'e veve judût chisti' fantatis, dutis vistudis di blanc, ch'e metèvin a sujâ i bleons e le blancjarìe. A'j faseve segno cu le man, ancje, di lâ là di lôr ; e po' e' sparìvin.

CJARLINS


Le fate stendono la baincheria


32. Nella zona del fortino, nella Cjamane, più di cent'anni fa, mia madre diceva di aver visto le fate. In quella terra, nella direzione di Carlino, aveva visto queste giovani, tutte vestite di bianco, stendere le lenzuola e la biancheria ad asciugare. La invitarono anche, a gesti, ad andare con loro; poi sparirono.

CARLINO

Li' fadis a colôrs


33. Mê mari 'e contave che, jù par San Zorz, une fèmine 'e jodeve li' fadis in tal miez dai boscs, che une vôlte al ere dome bosc par dut. Chê' âtri' fèminis ch'e èrin cun jê no vedèvin nuje. Alore chê fèmine j à dite di montâ cui pîs parsore dal so e ancje lôr e' an judût.

Li' fadis e' èrin fèminis vistudis di duc' i colors: ze a blanc, ze a ros, ze a vert e vie disint, e e' svolàvin parsore tiare. Lôr e' son scjampadis di paùre e cuanche si son voltadis e' an judût dut un fôc.

CJARLINS

Le fate colorate


33. Raccontava mia madre che, dalle parti di San Giorgio di Nogaro, una donna vedeva le fate in mezzo al bosco, ché un tempo c'erano boschi tutt'intorno. Ma le donne che si trovavano con lei non vedevano nulla; allora disse loro di mettere i piedi sui suoi, e anch'esse le videro.

Le fate erano donne con vestiti di tutti i colori: chi era vestita di bianco, chi di rosso, chi di verde, e così via. Inoltre volavano al di sopra del suolo. Le donne di San Giorgio fuggirono per la paura e, voltandosi, videro un gran rogo.



CARLINO

Li' fadis dal bosc di Sarvâs


34. Cuanch'e eri frute, mi ricuardi che pi di une volte li' fèminis ch'e làvin a boscâ in tal bosc dongje Firùi (disore Sarvâs) e' tornàvin cjâse duti' spauridis. E' disèvin ch'e jodèvin a voltis dôs, a voltis trê fèminis, cul vistît dut blanc e lunc fin tai pîs, ch'e cjaminàvin cui pîs alzâs di tiare.

Jo mi visi che, chês là, le int dal paîs li' clamàvin falis, ma al ere cualchidun che li clamave ancje paganis.


SARVÂS


Le fate del bosco di San Gervasio

34. Ricordo che, quand'ero bambina, le donne che andavano a raccogliere legna nel bosco vicino ai Feruglio (a nord di San Gervasio) spesso ritornavano a casa spaventate perchè dicevano di aver visto, talvolta due, talvolta tre figure femminili con vesti bianche e lunghe fino ai piedi, e che camminavano senza sfiorare il terreno.

Ricordo che i paesani le chiamavano fate, ma qualcuno anche paganis.




SAN GERVASIO